Page 2 - VEM ÄR DIN MAMMA
P. 2
من هي والدتك؟ ?VEM ÄR DIN MAMMA? HOOYADAA YAA WAAYE? WHO IS YOUR MOTHER
Denna trycksak är utgiven av Eskilstuna kommun år 2018 som en del i Astrid Göranssons konstnärliga gestaltning i Fröslunda bostadsområde.
Tack till alla som kom och lät sig fotograferas i Öppen Studio. Ett stort tack till personalen på Fröet, Halima Wagad och hennes döttrar Siman och Samiya, Inger Salam Nouri och kvinnorna som stickar mot våld, Mirjana Dimovska, Abdimahad Hassan och Balkis Abdullahi Hussein. Utan er hade mitt arbete varit omöjligt.
Waxan daabacan waxaa soo saartay degmada Eskilstuna sannadka 2018 iyagoo qeyb ka ah muuqaleynta farshaxan ee Astrid Göransson ee aagga deegaanka ee Fröslunda. Dhammaan dadki yimid ee oggolaaday in lagu sawiroIstuudiye Furan wey mahadsanyihiin. Mahad weyn waxaa iska leh shaqaalaha Fröet, Halima Wagad iyo gabdhaheeda Siman iyo Samiya, Inger Salam Nouri iyo dumarka ka hor tegaya xoog adeegsiga, Mirjana Dimovska, Abdimahad Hassan iyo Balkiis Abdullahi Hussein. La’aantiin shaqadeydu waxay noqon lahayd mid aan suurta gal ahayn.
This magazine is published by Eskilstuna Municipality in 2018 as part of Astrid Göransson’s artistic interpretation in Fröslunda residential area.
Thank you to everyone who came and let themselves
be photographed at the ‘Open Studio’. Big thanks to the employees at Fröet, Halima Wagad and her daughters Siman and Samiya, Inger Salam Nouri and the women who knit against violence, Mirjana Dimovska, Abdimahad Hassan
and Balkis Abdullahi Hussein. My work would have been impossible without you.
تم نشر هذه المادة المطبوعة من قبل بلدية إسكيلستونا في عام ٢٠١٨ كجزء من تصميم أستريد يورانسون الفني في منطقة فروسلوندا السكنية. نوجه الشكر لكافة الأشخاص الذين أتوا وسمحوا بأن يتم تصويرهم في الأستوديو المفتوح. كما نوجه جزيل الشكر للعاملين في فرويت (Fröet)، حليمة واجاد وابنتيها سيمان وسامية، وإنغر سلام، و نوري والنساء المناهضة للعنف، وميريانا ديموفسكا، وعبديماهاد حسن، وبلقيس عبدالله حسين. لم يكن باستطاعتي إنجاز هذا العمل بدونكم.
هيئة التحرير / redaktion / soo saarid / editorial team
يوسفين بولاندر، أستريد يورانسون، دافيد سكووغ / Josefine Bolander, Astrid Göransson, David Skoog
الصور / fotografier / sawir qaadid / photographs
Abdimahad Hassan, Balkiis Abdullahi Hussein, Astrid Göransson, عبديماهاد حسن، بلقيس عبدالله حسين، أستريد غورانسون، دافيد سكووغ / David Skoog
النصوص / texter / qoraallo / texts
Josefine Bolander, intendent, offentlig konst, Eskilstuna kommun / maamule, farshaxan cid kasta u furan, degmada Eskilstuna / curator, public art, Eskilstuna Municipality /
يوسفين بولاندر، مسؤولة، الفن العام، بلدية اسكليستونا
Irène Karlbom Häll, fristående skribent och projektledare Sörmland Berättar / qoraa madax bannaan iyo hoggoomiyaha mashruuca Sörmland Ayaa / freelance writer and project manager for Sörmland Berättar [Sörmland Narrates]. /
إريني كارلبوم هيل، كاتبة حرة ومدير مشروع سورملاند تروي (Sörmland Berättar)
أستريد يورانسون، فنانة / Astrid Göransson, konstnär / farshaxanyahan / artist
نصوص الصور / bildtexter / qoraallada sawirka / captions أستريد يورانسون ودافيد سكووغ / Astrid Göransson, David Skoog
الترجمة / översättning / turjumidda / translations
Semantix, Ehab Aljaby, Irène Karlbom Häll, Yasmine Perkins- سيمانتيكس، إيهاب الجابي، إيرين كارلبوم هال، ياسمين بيركنز سفنسون / Svensson
مراجعة / granskning / dib u eegis / review
مالكون مالكون، جون سكوغ، أمينة جيسودي / Malkon Malkon, John Skoog, Amina Szecsödy
الرسومات / teckningar / sawir gacmeedyada / drawings حمدي عبد الله حسين / Hamdi Abdullahi Hussein
التصميم الجغرافيكي / grafisk form / foomka muuqaalka / graphical layout أستريد يورانسون ودافيد سكووغ / Astrid Göransson, David Skoog
الطباعة / tryck / daabacaadda / print Arkitektkopia, Eskilstuna
عدد النسخ / upplaga / daabacan / print run ٣٠٠٠ / 3000
© 2017-2018 Astrid Göransson och respektive författare /
Astrid Göransson iyo qoraaga qora / Astrid Göransson and
© حقوق الطبع والنشر محفوظة لأستريد يورانسون والمؤلفين المشاركين / corresponding authors
IBSN 978-91-978940-6-7
Första skissen i full skala, kol på papper. / Qabyo qoraalka ugu horreeya oo meel fiican maraya, kaarboon warqadda. / رسم أولي على نطاق كامل، كربون على الورق. / .The first full-scale sketch, charcoal on paper